Директива Совета о введении мер, содействующих улучшению безопасности и гигиены труда работников (89/391)

Директива Совета
от 14 июня 1989 г.

О сближении законов Государств-членов в отношении оборудования (89/392/ЕЕС)
Изменения внесены согласно директивам совета (91/368/ЕЕС), (93/44/ЕТУ) и (93/68/ЕТУ)


Совет Европейских Сообществ:

• принимая во внимание Договор о создании Европейского Экономического Сообщества и, в частности, статью 100а этого договора;
• принимая во внимание предложения Комитета (1);
• в сотрудничестве с Европейским Парламентом (2);
• принимая во внимание мнение Комитета по экономическим и социальным вопросам (3);
• принимая во внимание, что Государства-члены несут ответственность за обеспечение на своих территориях охраны труда граждан, охраны (где это требуется) домашних животных и продуктов, а также, в особенности, рабочих, подвергающихся риску вследствие использования оборудования;
• принимая во внимание: что в Государствах-членах системы нормативных актов, касающихся предупреждения несчастных случаев, весьма различны; что соответствующие обязательные положения, часто де-факто дополняемые обязательными техническими условиями и или произвольными стандартами, необязательно обусловливают различные уровни охраны труда, но, тем не менее их различия создают барьеры для торговли в рамках Сообщества; что, кроме того, системы соответствующей сертификации и национальные системы сертификации оборудования существенно различаются;
• принимая во внимание, что поддержание или улучшение уровня безопасности, достигнутого Государствами-членами, являются одной из важных целей данной Директивы и принципа безопасности, как это определено обязательными требованиями;
• принимая во внимание : что существующие национальные положения об охране труда, обеспечивающие защиту от риска при использовании оборудования, должны сближаться для того, чтобы обеспечить свободное перемещение оборудования, не снижая при этом существующий оправданный уровень охраны труда в Государствах-членах; что положения Директивы, связанные с разработкой и созданием оборудования, необходимого для более безопасной производственной среды, должны сопровождаться специальными указаниями, касающимися предупреждения определенных рисков, которым подвергаются работники в процессе работы, а также указаниями, основанными на вопросах организации защиты охраны труда рабочих в производственной сфере ;
____________________________
* ссылки см на стр. 7 оригинала

• принимая во внимание, что сектор оборудования составляет важную часть отрасли техники и является промышленной опорой экономики содружества;
• принимая во внимание, что параграфы 65 и 68 Белого документа о создании внутреннего рынка, утвержденного Европейским Советом в июне 1985 г., предусматривают новый подход к согласованию юридических норм;
• принимая во внимание, что социальные затраты на большое количество несчастных случаев, связанных непосредственно с использованием оборудования, могут быть сокращены за счет разработки и проектирования безопасного в своей основе оборудования, а также соответствующего его монтажа и эксплуатации;
• принимая во внимание : что область применения данной Директивы должна основываться на общем определении термина "оборудование", что позволит обеспечить технические разработки продукции; что разработка "сложных установок" и риск, который они влекут за собой, имеют одинаковую природу, и поэтому их четко выраженное включение в данную Директиву оправданно;
• принимая во внимание : что теперь предусмотрены содержащие указания по разработке и созданию определенных категорий оборудования; что рамки данной Директивы должны быть ограничены по отношению к этим и другим директивам, включающим указания по разработке и проектированию;
• принимая во внимание : что законодательство Сообщества в его настоящей форме предусматривает (путем послабления одной из процедур, а именно, свободного перемещения товаров, что препятствия для такого перемещения в рамках Сообщества, которые возникают вследствие различия в национальных законодательных актах, связанных со сбытом продукции, должны учитываться согласно указанным в той мере, в которой они могут быть признаны необходимыми для обеспечения существующих требований; что согласование в этой связи законодательных актов в данном случае может быть ограничено только теми требованиями, которые необходимы для удовлетворения действующих и обязательных требований охраны труда, связанных с использованием оборудования; что эти требования должны заменить соответствующие положения национальных нормативных актов, поскольку они являются обязательными;
• принимая во внимание : что обязательные требования по охране труда должны соблюдаться для обеспечения безопасности оборудования; что эти требования должны применяться с учетом необходимости принятия во внимание (на этапе проектирования), как современного уровня, так и технических и экономических требований;
• принимая во внимание : что ввод в эксплуатацию оборудования в контексте данной Директивы может быть связан только с использованием самого оборудования, как это предусмотрено производителем; что это не мешает формулировать внешние условия использования оборудования при условии, что оно не подлежало модификации в порядке, не предусмотренном данной Директивой;
• принимая во внимание, что должна существовать возможность представления на торговые ярмарки, выставки и т.д оборудования, не соответствующего данной Директиве; что заинтересованные стороны должны, однако, быть информированы о том, что такое оборудование не соответствует и не может быть куплено в таком состоянии;
• принимая во внимание : что данная Директива определяет только обязательные требования охраны труда общего назначения, дополненные рядом более специфических требований по отношению к определенным категориям оборудования; что для того, чтобы иметь возможность проверить на такое соответствие, желательно иметь чтандарты, согласованные на европейском уровне, в целях предупреждения риска, возникающего еще при разработке и конструировании оборудования; что эти стандарты, согласованные на европейском уровне, готовятся органами частного права и должны сохранять необязательный статус; что с этой целью Европейская комиссия по стандартизации и Европейская комиссия по стандартизации в области электротехники признаны компетентными органами по принятию согласованных стандартов в соответствии с общими направлениями сотрудничества между комитетом и этими двумя органами, что было подписано 13 ноября 1984г.; что в контексте данной Директивы под согласованным стандартом понимается техническая спецификация (европейский стандарт или согласованный документ), принятая одной или обеими организациями на основе решения Комитета в соответствии с положениями Директивы Совета 83/189/ЕЕС от 28 марта 1983г., устанавливающими процедуру обеспечения информацией в области технических стандартов и норм, поскольку последние были изменены в соответствии с Директивой 88/182/ЕЕС (2), а также на основе общих направлений сотрудничества, как упоминалось выше;
• принимая во внимание, что законодательные основы нуждаются в совершенствовании, цель которого - обеспечить эффективное и необходимое участие работодателей и работающих в процессе стандартизации; что такое совершенствование должно быть завершено не позднее срока внедрения данной Директивы;
• принимая во внимание : что согласно существующей практике Государств-членов производители должны нести ответственность за подтверждение соответствия своего оборудования обязательным требованиям; что соответствие согласованным стандартам дает основание для предположения соответствия обязательным требованиям; что за производителем остается право решать, там, где он считает это необходимым, чтобы его продукция проверялась и сертифицировалась третьей стороной;
• принимая во внимание : что для определенных видов оборудования, имеющих повышенный фактор риска, желательна более строгая процедура сертификации;
что принятая в странах ЕС процедура проверки может завершаться декларацией ЕС, выдаваемой производителем без такого строгого требования, как гарантия качества, проверка ЕС или контроль ЕС;
• принимая во внимание, что до выдачи декларации ЕС в соответствии, производитель или представляющий его в Сообществе уполномоченный должны обязательно представить файл технических характеристик документации; что не обязательно, однако, постоянное присутствие всей документации в виде печатного материала, но необходимо ее представление по требованию; что не требуется включать подробные чертежи отдельных сборок(блоков), используемых при производстве оборудования, если эти данные не являются необходимыми для того, чтобы убедиться в соответствии обязательным требованиям безопасности;
• принимая во внимание, что необходимо не только обеспечить свободное помещение и ввод в эксплуатацию оборудования, имеющего маркировку ЕС (93/68) и сертификат соответствия ЕС, но также обеспечить свободное перемещение оборудования, не имеющего маркировки ЕС (93/68), если оно должно включаться в состав другого оборудования или объединяться с другим оборудованием, образуя комплексы;
• принимая во внимание, что необходимо признать ответственность на своих территориях Государств-членов за охрану труда и другие аспекты, содержащиеся в обязательных требованиях, как условие гарантии, предусматривающее соответствующие процедуры защиты в рамках Сообщества;
• принимая во внимание, что о фактах любого решения, принятого согласно данной Директиве, необходимо информировать, поскольку такое решение и средства юридической защиты открыты для этого;
• принимая во внимание, что меры, направленные на постепенное создание внутреннего рынка, должны были быть приняты к 31 декабря 1992 г.; что внутренний рынок представляет собой область без внутренних границ, в рамках которой гарантируется свободное перемещение товаров, людей, услуг и капитала;
• принимая во внимание, что оборудование, связанное со специфическим риском, обусловленным его подвижностью или свойством подъема груза, либо обоими этими качествами, должно отвечать общим требованиям охраны труда, установленным Директивой 89/392/ЕЕС (3) и требованиями охраны труда, связанными с таким специфическим риском (91/368);
• принимая во внимание, что для этих типов оборудования необходимо обеспечить другие процедуры сертификации, в отличие от тех, которые первоначально были предусмотрены в Директиве 89/392/ЕЕС (91/368);
• принимая во внимание, что введение дополнительных обязательных требований по охране труда в случае специфического риска, обусловленного подвижностью оборудования или подъемом грузов, может быть осуществлено путем изменения Директивы 89/392/ЕЕС для включения этих дополнительных положений; что это изменение может быть использовано для корректировки имеющихся недостатков в обязательных требованиях по охране труда, распространяемых на всё оборудование (91/368);
• принимая во внимание, что необходимо достичь промежуточной договоренности, позволяющей Государствам-членам легализовать поставку и ввод в действие оборудования, производимого в соответствии с национальными нормами, действующими на 31 декабря 1992 г. (91/368);
• принимая во внимание : что определенная аппаратура и оборудование, охватываемое существующими Директивами, входят в данную Директиву; что предпочтительно иметь одну единую Директиву, охватывающую всё оборудование; что желательно, в этой связи, чтобы соответствующие имеющиеся Директивы были отменены с того времени, когда начнет действовать настоящая Директива (91/368).

БЫЛА ПРИНЯТА ДАННАЯ ДИРЕКТИВА :

Раздел I
Границы, поставка на рынок и свобода перемещения

Статья 1.

1. Данная Директива распространяется на оборудование и устанавливает для него обязательные требования охраны труда, как это рассматривается в Приложении 1. Она должна также распространяться на защитные компоненты, отдельно представляемые на рынок (93/44)

2. В контексте данной Директивы под "оборудованием" понимается агрегат, состоящий из связанных частей или компонентов, по крайней мере один из которых движется, с соответствующими приводами, цепями управления и питания и т.д., объединенными с целью специального применения, в частности, для обработки, перемещения или упаковки материала. Термин "оборудование" означает также агрегат машин, которые для достижения одной и той же цели соединяются и управляются таким образом, что функционируют как единое целое.
Под термином "оборудование" подразумевается также взаимозаменяемая аппаратура, изменяющая функцию машины и поставляемая на рынок с целью ее агрегирования с одной или несколькими различными машинами, либо трактором, что осуществляет сам оператор в том случае, если эта аппаратура не является запасной частью или вспомогательным приспособлением (91/368). В контексте данной Директивы под защитным компонентом понимается такой компонент, при условии, что это не взаимозаменяемая аппаратура, который производитель или представляющий его в Сообществе уполномоченный поставляют на рынок для выполнения функции защиты в процессе его использования, и повреждение или неправильное функционирование которого ставит под угрозу безопасность или здоровье людей (93/44).

3. Из текста данной Директивы исключено следующее :
• (удален 93/44);
• оборудование, единственным источником энергии которого является прилагаемое вручную усилие, если это не машина, используемая для подъема или опускания грузов (91/368);
• оборудование для медицинских целей, используемое в условиях непосредственного контакта с пациентом;
• специальное оборудование для использования в местах проведения ярмарок и/или для развлекательных целей в парках;
• паровые котлы; резервуары и сосуды высокого давления;
• оборудование, разработанное специально, или введенное в действие в ядерных установках, которое, в свою очередь, может привести к радиоактивному излучению;
• радиоактивные источники, составляющие часть машины;
• огнестрельное оружие;
• резервуары хранения и трубопроводы для нефти, дизельного топлива, горючих жидкостей и опасных веществ;
• средства транспорта, т.е. средства передвижения и прицепы, предназначенные исключительно для перевозки пассажиров воздушным путем, по шоссейной или железной дороге, или водным путем, а также средства транспорта, если они предназначены для транспортировки грузов по шоссейным дорогам или водным путем. Средства перевозки, используемые при добыче полезных ископаемых, исключению не подлежат (91/368);
• морские суда и прибрежные морские корабли вместе с имеющимися на них оборудованием (91/368);
• канатные дороги, включая фуникулеры для государственных и частных перевозок людей (93/44);
• тракторы для сельского и лесного хозяйств, как отмечалось в Статье 1 (1) Директивы Совета 74/150/ЕЕС от 4 мая 1974 г. О сближении законов Государств-членов, связанной с одобрением колесного типа тракторов для сельского и лесного хозяйств (1), поскольку последние (законы) изменены Директивой 88/297/ЕЕС (2) (91/368);
• машины, специально спроектированные и созданные для военных целей или для полиции (91/368);
• лифты, постоянно используемые в многоэтажных зданиях и сооружениях, имеющие кабину, движущуюся между жесткими направляющими, которые наклонены под углом более 15 градусов к горизонтальной плоскости и предназначены для перевозки :
• людей;
• людей и грузов;
• только грузов, если кабина позволяет оператору без труда войти в нее и снабжена специальным пультом управления, расположенным внутри и в пределах досягаемости находящегося в ней оператора (93/44);
• средства транспортировки людей, используемые зубчатые реечные или шестеренчатые передачи (93/44);
• шахтные подъемные устройства;
• театральные подъемные устройства;
• подъемные устройства строительных площадок, предназначенные для подъема людей или людей и грузов (93/44).

4. В том случае, если риск от оборудования или защитных компонентов, рассматриваемый данной Директивой, полностью или частично охватывается специальными директивами Сообщества, то не следует руководствоваться настоящей Директивой, либо необходимо прекратить ее использование, поскольку такое оборудование и защитные компоненты, а также возможный риск, с ними связанный, предусмотрены упомянутыми специальными Директивами.

5. Там, где для оборудования риск связан, главным образом, с электрической природой такого оборудования, на него должна распространяться исключительно директива Совета 73/23/ЕЕС от 19 февраля 1973 г. О сближении законов Государств-членов в отношении электрооборудования, предназначенного для использования в пределах определенного диапазона напряжения (З).

Статья 2

1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для того, чтобы обеспечить поставку на рынок и ввод в действие оборудования и защитных компонентов, охватываемое данной Директивой, если они не создают угрозы здоровью и безопасности людей, а где это необходимо, домашним животным и имуществу (собственности), а также если они должным образом установлены, эксплуатируются и используются по назначению (93/44).

2. Данная Директива не должна затронуть нормы, устанавливаемые Государствами-членами при соответствующем соблюдении Соглашения; такие требования могут считаться необходимыми, поскольку они могут обеспечить защиту людей, и в особенности рабочий персонал, в процессе использования оборудования или защитных компонентов, при условии, что это не означает, что такое оборудование и компоненты подлежали модификации в порядке, не предусмотренном настоящей Директивой (93/44).

3. Государства-члены не должны препятствовать показу на торговых ярмарках, выставках и других демонстрационных мероприятиях оборудования и защитных компонентов, не соответствующих положениям данной Директивы, при условии, что они будут снабжены специальными отличительными заказами, указывающими о таком несоответствии, и что они не предназначены для продажи до тех пор, пока не будут приведены в соответствие производителем или представленным в Сообществе его уполномоченным. Во время их демонстрации необходимо принять соответствующие меры безопасности, чтобы обеспечить защиту людей (93/44)

Статья 3

Оборудование и защитные компоненты, охватываемые данной Директивой, должны удовлетворять обязательным требованиям охраны труда, приведенным в Приложении 1 (93/44).

Статья 4

1. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или затруднять поставку на рынок и ввод в действие на своей территории оборудования и защитных компонентов, которые соответствуют положениям данной Директивы (93/44).

2. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или затруднять поставку на рынок оборудования, если производитель или представленный в Сообществе его уполномоченный заявляют, что в соответствии с п. Б Приложения 2 оно предназначено для включения в состав или является частью другого оборудования, охватываемого настоящей Директивой, за исключением тех случаев, если оно может функционировать самостоятельно. Термин "взаимозаменяемая аппаратура" в третьем абзаце статьи 1 (2) должен рассматриваться как оборудование и соответственно во всех случаях необходимо наличие маркировки ЕС (93/68), а также такое оборудование должно сопровождаться декларацией ЕС о соответствии, рассматриваемой в п. А Приложения 2 (91/368).

3. Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или затруднять поставку на рынок защитных компонентов, определяемых Статьей 1 (2), если они сопровождаются декларацией ЕС о соответствии, представляемой производителем или его уполномоченным в Содружестве, в порядке, предусмотренном в п. В Приложения 2 (93/44)

Статья 5

1. Государства-члены должны рассматривать как соответствующие всем положениям данной Директивы, включая процедуры контроля соответствия, рассматриваемые в Разделе II (93/44), следующее :
• оборудование, имеющее маркировку СЕ и сопровождаемое декларацией ЕС о соответствии, рассматриваемой в п. А Приложения 2 (93/44);
• защитные компоненты, сопровождаемые декларацией ЕС о соответствии, рассматриваемой в п. В Приложения 2 (93/44).
При отсутствии согласованных стандартов Государства-члены должны предпринять все меры, которые они считают необходимыми для того, чтобы привлечь внимание заинтересованных сторон к действующим национальным техническим стандартам и условиям, которые, по их мнению, важны и необходимы для соответствующей реализации обязательных требований по охране труда, рассматриваемых в Приложении 1 (93/44).

2. В случае, если национальный стандарт, заменяющий согласованный стандарт, о чем имелась ссылка в официальном журнале Европейских Сообществ (Official Journal of the European communities), охватывает одно или более обязательных требований по охране труда, то следует считать, что оборудование или защитные компоненты выполнены согласно соответствующим обязательным требованиям (93/44).
Государства-члены должны публиковать ссылки о национальных стандартах, заменяющих согласованные стандарты (93/44).

3. Государства-члены должны обеспечить соответствующие меры, принятие которых позволит социальным партнерам влиять на подготовку и контроль за введением согласованных стандартов на национальном уровне.

Статья 6

1. В случае, если Государство-член или Комитет считают, что согласованные стандарты, упомянутые в Статье 5 (2), не полностью удовлетворяют обязательным требованиям, на которые ссылается Статья 3, то Комитет или заинтересованное Государство-член должны поставить вопрос перед Комиссией, учрежденной согласно Директиве 83/189/ЕЕС, объяснив причину. Комиссия должна, не откладывая, высказать свои соображения. После получения ответа от Комиссии Комитет должен информировать Государства-члены, следует или не следует отзывать эти стандарты, представленные для опубликования информации о них согласно Статье 5 (2).

2. Необходимо создавать постоянно комиссии, состоящие из представителей, назначаемых государствами-членами, и возглавляемые представителем Комитета. Постоянная комиссия должна устанавливать свой собственный порядок действий.
Любой вопрос, связанный с внедрением или практическим применением данной Директивы, может быть вынесен на постоянно действующую комиссию в соответствии со следующим порядком .
Представитель Комитета должен представлять комиссии проект подлежащих проведению мероприятий.
Комиссия должна высказать свое мнение относительно этого проекта в срок, установленный председателем, в зависимости от срочности решения этого вопроса, и если необходимо, то путем голосования. Это мнение должно быть записано в протокол. Кроме того, каждое государство-член должно иметь право попросить зафиксировать в протоколе собственную позицию. Комитет должен в большей степени принимать во внимание мнение Комиссии. Он должен информировать комиссию о том, каким образом ее мнение было учтено.

Статья 7

1. В случае если Государство-член убеждается в том, что
• оборудование, имеющее маркировку СЕ (93/44) или
• защитные компоненты, сопровождаемые декларацией ЕС о соответствии
(93/44),
использованные в соответствии с их предназначением, могут создать угрозу безопасности людей и, соответственно, домашних животных и собственности, то оно должно принять все необходимые меры для того, чтобы изъять с рынка такое оборудование или защитные компоненты, запретить их поставку на рынок и ввод их в действие или использование, либо ограничить их свободное перемещение (93/44). Государства-члены должны немедленно информировать Комитет о любой из таких мер, с указанием причины ее принятия и. В частности, если несоответствие обусловлено :
а) невыполнением обязательных требований, упомянутых в Статье 3;
б) неправильным применением стандартов, упомянутых в статье 5 (2);
в) недостатками самих стандартов (93/44), упомянутых в Статье 5 (2).

2. Комитет должен незамедлительно провести консультацию с заинтересованными сторонами.
В случае, если после такой консультации Комитет считает, что такое действие не оправданно, он должен незамедлительно информировать об этом Государство-член, предпринявшее эту инициативу, а также производителя или его уполномоченного в Сообществе.
В случае, если решение, упомянутое в п. 1 основано на недостатках стандартов и если Государство-член в основе решения поддерживает свою позицию, то Комитет должен незамедлительно информировать Комиссию, для того чтобы инициировать процедуры, указанные в Статье 6 (1).

3. В случае, если :
• оборудование, которое не соответствует требованиям имеет маркировку СЕ;
• защитный компонент, не соответствующий требованиям, сопровождается декларацией ЕС о соответствии,
полномочное Государство-член должно предпринять соответствующие меры в отношении любого, кто установил эту маркировку, либо составить декларацию и таким образом информировать Комитет и другие Государства-члены (93/44).

4. Комитет должен обеспечить постоянное информирование Государств-членов о ходе и результате этой процедуры.

Раздел II
Процедура сертификации

Статья 8


1.Для того, чтобы подтвердить, что оборудование и защитные компоненты соответствуют данной Директиве, производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должны составить декларацию ЕС о соответствии на все производимое оборудование или защитные компоненты на основании образца, приводимого соответственно в п. А или В Приложения 2 (93/44). Кроме того, только для оборудования производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должны обеспечить машину маркировкой согласно Статье 10 (93/44).

2. Прежде чем осуществить поставку на рынок, производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должны :
а) если оборудование не относится к приведенному в Приложении 4, составить файл, рассматриваемый в Приложении 5;
б) если оборудование относится к приведенному в Приложении 4 и его производитель не обеспечивает соответствия или обеспечивает только частичное соответствие стандартам, указанным в Статье 5 (2) или, если не существует таких стандартов, представить образец оборудования для проверки соответствия его типу ЕС, как это предусмотрено в Приложении 6;
в) если оборудование, рассматриваемое в Приложении 4, производится в соответствии со стандартами, указанными в Статье 5 (2):
• подготовить файл, рассматриваемый в Приложении 6, и представить его в установленный орган, который сразу же должен подтвердить получение и обеспечить его хранение;
• представить файл, рассматриваемый в Приложении 6 в установленный орган, который просто проверяет правильность применения стандартов, приводимых в Статье 5 (2), и составляет сертификат соответствия файла;
• представить образец оборудования на анализ его соответствия типу ЕС, рассматриваемому в Приложении 6.

3. В случае, если реализуется первый абзац п. 2 в), должны применяться положения, содержащиеся в первом предложении п. 5 и в п. 7 Приложения 6. В случае, если реализуется второй абзац п. 2 в), то должны применяться также положения п.п. 5, 6 и 7 Приложения 6.

4. В случае, если реализуется п. 2а), а также 1-й и 2-й абзацы п. 2 в), то декларация ЕС о соответствии должна указывать только о соответствии обязательным требованиям данной Директивы.
В случае, если реализуется п. 26) и 2в), то декларация ЕС о соответствии должна указывать соответствие образца, который подвергался анализу, типу ЕС.
4а) Защитные компоненты должны быть объектом процедур сертификации, применяемые в отношении оборудования согласно п.п.2,3 и 4. Кроме того, в процессе проверки на соответствие типу ЕС, установленный орган должен проверить способность защитного компонента выполнять функции защиты, заявленные производителем (93/44).

5а) в случае, если оборудование является объектом других Директив, связанных с другими аспектами, но также предусматривающими процесс маркировки ЕС, то в них должно указываться, что предполагается также соответствие данного оборудования положением этих Директив (93/68).
б) в этом случае подробности используемых Директив, как указывается в официальном журнале сообществ (Official Journal of European Communities), должны приводиться в документах, записках или инструкциях, требуемых Директивами, и должны сопровождать такое оборудование (93/68).

6. В случае, если ни производитель, ни его уполномоченный представитель в Сообществе не выполняют обязательства, указанные в приведенных выше пунктах, то они должны переноситься на лиц, представляющих оборудование или защитные компоненты на рынок Сообщества. Такие обязательства должны распространяться на любое лицо, занимающееся монтажом оборудования или его частей или защитных компонентов различного вида, либо созданием оборудования или защитных компонентов для собственного использования (93/44).

7. обязательства, устанавливаемые п.6, не должны распространяться на лиц, использующих при сборке аппаратуру, предусмотренную Статьей 1, при условии, что эти компоненты совместимы, и каждая из составленных частей, входящих в сборку машины, имеет маркировку ЕС (93/68) и сопровождается декларацией ЕС о соответствии (91/368).

Статья 9

1. Государства-члены должны уведомить Комитет о том, какие органы были назначены ими для выполнения процедур, указанных в Статье 8, а также о тех задачах, которые на них возложены, и идентификационных номерах, заранее присвоенных им Комитетом (93/68).
Комитет должен опубликовать в официальном журнале Сообществ (Official Journal of European Communities) список таких назначенных органов, их идентификационные номера и перечень возложенных на них задач. Комитет должен обеспечить постоянное обновление этого списка (93/68).

2. Государства-члены при оценке органов, выбираемых для этой цели, должны руководствоваться установленными критериями, приведенными в Приложении 7. Предполагается, что органы, удовлетворяющие критериям оценки, устанавливаемым в соответствии с согласованными стандартами, должны отвечать этим критериям.

3. Государство-член, назначившее соответствующих орган, должно аннулировать это назначение, если обнаруживается, что он больше не удовлетворяет критерию, указанному в Приложении 7. Соответственно Государство-член должно незамедлительно информировать об этом Комитет и другие Государства-члены.

Раздел III
Маркировка ЕС (93/68)

Статья 10

1. Маркировка СЕ о соответствии должна включать заглавные буквы "СЕ". Вид маркировки, которая должна быть использована, показан в Приложении 3 (93/68).

2. Маркировка ЕС (93/68) должна наноситься на оборудование четко и наглядно в соответствии с п. 1.7.3 Приложения 1.

3. Нанесение на оборудование маркировки, которая отличается по обозначению и форме от маркировки СЕ и может внести в заблуждение третью сторону, запрещается.
Любая другая маркировка может быть нанесена на оборудование при условии, что "при этом не изменяется внешний вид и четкость маркировки СЕ" (93/68).

4. Безотносительно к Статье 7 :
а) в случае, если Государство-член устанавливает, что маркировка СЕ была нанесена незаконно, то производитель или его уполномоченный представитель в Сообществе обязаны привести продукцию в соответствие с положениями, касающимися маркировки ЕС, и ликвидировать это нарушение на условиях, выдвинутых Государством-членом (93/68);
б) в случае, если такое несоответствие продолжается, Государство-член должно принять все необходимые меры, чтобы ограничить или закрепить поставку данного продукта на рынок, либо обеспечить его возврат с рынка в соответствии с процедурами, приведенными в Статье 7 (93/68).

Раздел IV
Заключительные положения


Статья 11

Любое решение, принятое в соответствии с данной Директивой и ограничивающее поставку на рынок и ввод в действие оборудования или защитных компонентов, должно указывать точную причину, послужившую его основой. О таком решении необходимо незамедлительно сообщить заинтересованной стороне, которая в то же время должна быть информирована о имеющейся у нее правовой защите согласно действующему законодательству данного Государства-члена и сроке действия этой защиты (93/44).

Статья 12
Комитет должен принять все необходимые меры для того, чтобы иметь информацию по всем соответствующим решениям, связанным с реализацией данной Директивы.

Статья 13(91/368)

1. До 1 января 1992 г. Государства-члены должны принять и опубликовать законы, инструкции и административные положения, необходимые для обеспечения соответствия данной Директиве. Они должны незамедлительно информировать об этом Комитет.
Принимая соответствующие меры, государства-члены должны ссылаться на данную Директиву, либо сопровождать ссылками соответствующие официальные публикации, выпускаемые в этой связи. Методы использования таких ссылок должны устанавливаться Государствами-членами. Государства-члены должны приступить к реализации этих мер, начиная с 1 января 1993 г., исключение составляет оборудование, указанное в Директивах 86/295/ЕЕС (1), 86/296/ЕЕС(2) и 86/663/ЕЕС(3), по отношению к которому эти меры должны применяться с 1 июля 1995 г.

2. Кроме того, Государствам-членам необходимо разрешить на период до 31 декабря 1994 г. (исключение составляет оборудование, указанное в Директиве 86/295/ЕЕС, 86/296/ЕЕС и 86/663/ЕЕС, для которого этот период должен заканчиваться 31 декабря 1995 г.), поставку на рынок и ввод в действие оборудования в соответствии с действующими на 31 декабря 1992 г. На их территориях национальными нормами.
Директивы 86/295/ЕЕС, 86/296/ЕЕС и 86/663/ЕЕС не должны задерживать реализацию п.1 до июля 1995 г.

3. Государства-члены должны передавать Комитету тексты положений национальных законов, которые они принимают в области, охватываемой данной Директивой.

4. Комитет должен до 1 января 1994 г. проанализировать ход работ, проделанных в области стандартизации, связанной с данной Директивой и предложить соответствующие мероприятия.

Таким образом, с 31 декабря 1994 г. отменяются :
• статьи 2 и 3 Директивы Совета 73/361/ЕЕС от 19 ноября 1973 г. о сближении законов, инструкций и административных положений Государств-членов, связанных с сертификацией и маркировкой тросов, цепей и крюков (4) в соответствии с изменениями согласно Директиве 76/434/ЕЕС (5);
• Директива Комитета 76/434/ЕЕС от 13 апреля 1976 г., применяемая в развитие Директивы Совета от 19 ноября 1973 г. О сближении законов государств-членов, связанных с сертификацией и маркировкой тросов, цепей и крюков.
При этом с 31 декабря 1995 г. отменяются :
• Директива Совета 86/295/ЕЕС от 26 мая 1986 г. О сближении законов Государств-членов, связанных с защитными приспособлениями от перевертывания (ROPS) для определенных строительных площадок (1);
• Директива Совета 86/295/ЕЕС от 26 мая 1986 г. О сближении законов Государств-членов в области защитных приспособлений от падающих предметов (FOPS) для определенных строительных площадок (2);
• Директива Совета 86/663/ЕЕС от 28 декабря 1986 г. О сближении законов Государств-членов в области самодвижущихся промышленных вагонеток (3) в связи с изменениями согласно Директиве 89/240/ЕЕС(4).

Статья 14 (91/368)

1. До 1 января 1992 г. Государства-члены должны принять и опубликовать законы, инструкции и административные положения, необходимые для обеспечения соответствия данной Директиве. Они должны незамедлительно информировать об этом Комитет.
Принимая соответствующие меры, Государства-члены должны ссылаться на данную Директиву, либо сопровождать ссылками соответствующие официальные публикации, выпускаемые в этой связи.
Методы формирования таких ссылок должны устанавливаться Государствами-членами. Эти меры должны применяться с 1 января 1993 г.

2. Государства-члены должны передавать Комитету тексты положений национальных законов, которые они принимают в области, охватываемой данной Директивой.

Статья 15

Данная Директива адресуется Государствам-членам.

Составлена в Люксембурге, 14 июня 1989 г., изменения внесены в Люксембурге 20 июня 1991 г.

От Совета Президент П. Сольбес.

------------------------------------
• сноски см. На стр. 21 оригинала